Descripteur
Documents disponibles dans cette catégorie (31)
Ajouter le résultat dans votre panier
Visionner les documents numériques
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
Multi-nomenclature, multi-resolution joint translation: an application to land-cover mapping / Luc Baudoux in International journal of geographical information science IJGIS, vol 37 n° 2 (February 2023)
[article]
Titre : Multi-nomenclature, multi-resolution joint translation: an application to land-cover mapping Type de document : Article/Communication Auteurs : Luc Baudoux , Auteur ; Jordi Inglada, Auteur ; Clément Mallet , Auteur Année de publication : 2023 Projets : AI4GEO / Article en page(s) : pp 403 - 437 Note générale : bibliographie Langues : Anglais (eng) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Cartographie thématique
[Termes IGN] apprentissage profond
[Termes IGN] carte d'occupation du sol
[Termes IGN] carte d'utilisation du sol
[Termes IGN] carte thématique
[Termes IGN] classification par réseau neuronal convolutif
[Termes IGN] données d'entrainement (apprentissage automatique)
[Termes IGN] harmonisation des données
[Termes IGN] nomenclature
[Termes IGN] pouvoir de résolution géométriqueRésumé : (auteur) Land-use/land-cover (LULC) maps describe the Earth’s surface with discrete classes at a specific spatial resolution. The chosen classes and resolution highly depend on peculiar uses, making it mandatory to develop methods to adapt these characteristics for a large range of applications. Recently, a convolutional neural network (CNN)-based method was introduced to take into account both spatial and geographical context to translate a LULC map into another one. However, this model only works for two maps: one source and one target. Inspired by natural language translation using multiple-language models, this article explores how to translate one LULC map into several targets with distinct nomenclatures and spatial resolutions. We first propose a new data set based on six open access LULC maps to train our CNN-based encoder-decoder framework. We then apply such a framework to convert each of these six maps into each of the others using our Multi-Landcover Translation network (MLCT-Net). Extensive experiments are conducted at a country scale (namely France). The results reveal that our MLCT-Net outperforms its semantic counterparts and gives on par results with mono-LULC models when evaluated on areas similar to those used for training. Furthermore, it outperforms the mono-LULC models when applied to totally new landscapes. Numéro de notice : A2023-075 Affiliation des auteurs : UGE-LASTIG+Ext (2020- ) Thématique : GEOMATIQUE Nature : Article nature-HAL : ArtAvecCL-RevueIntern DOI : 10.1080/13658816.2022.2120996 Date de publication en ligne : 10/10/2022 En ligne : https://doi.org/10.1080/13658816.2022.2120996 Format de la ressource électronique : URL article Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=101797
in International journal of geographical information science IJGIS > vol 37 n° 2 (February 2023) . - pp 403 - 437[article]Topographic descriptors on the early Dutch charts of the antipodes / Jan Tent in International journal of cartography, vol 8 n° 3 (November 2022)
[article]
Titre : Topographic descriptors on the early Dutch charts of the antipodes Type de document : Article/Communication Auteurs : Jan Tent, Auteur Année de publication : 2022 Article en page(s) : pp 272 - 290 Note générale : bibliographie Langues : Anglais (eng) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Toponymie
[Termes IGN] Australie
[Termes IGN] carte ancienne
[Termes IGN] descripteur
[Termes IGN] explorateur
[Termes IGN] littoral
[Termes IGN] néerlandais (langue)
[Termes IGN] nomenclature
[Termes IGN] Nouvelle-Zélande
[Termes IGN] Papouasie-Nouvelle-Guinée
[Termes IGN] toponymeRésumé : (auteur) The early Dutch charts of coastal Australia, New Zealand and New Guinea are peppered not only with toponyms but also with topographic descriptors. The latter were intended as navigational aids and warnings for future navigators. Naming or describing a geographic feature is a method of distinguishing it from the surrounding topography. At times some topographic descriptors have been considered or interpreted as toponyms. This article explores whether there are any means of determining the difference between the two, and what may have been initially intended by the explorers who entered them on their manuscript charts. Reasons for the relevance of making such a distinction are also considered. Numéro de notice : A2022-746 Affiliation des auteurs : non IGN Thématique : GEOMATIQUE/TOPONYMIE Nature : Article nature-HAL : ArtAvecCL-RevueIntern DOI : 10.1080/23729333.2020.1859937 Date de publication en ligne : 11/02/2021 En ligne : https://doi.org/10.1080/23729333.2020.1859937 Format de la ressource électronique : URL article Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=101731
in International journal of cartography > vol 8 n° 3 (November 2022) . - pp 272 - 290[article]Learning to translate land-cover maps: Several multi-dimensional context-wise solutions / Luc Baudoux (2021)
Titre : Learning to translate land-cover maps: Several multi-dimensional context-wise solutions Titre original : Apprendre à traduire des cartes d'occupation des sols : Plusieurs solutions exploitant de multiples formes de contexte Type de document : Thèse/HDR Auteurs : Luc Baudoux , Auteur ; Clément Mallet , Directeur de thèse ; Jordi Inglada, Directeur de thèse Editeur : Champs-sur-Marne [France] : Université Gustave Eiffel Année de publication : 2021 Projets : MAESTRIA / Mallet, Clément Note générale : bibliographie
École doctorale n° 532, Mathématiques, Science, et Technologie de l’Information et de la Communication (MSTIC) - Spécialité de doctorat : Signal, Image, et AutomatiqueLangues : Anglais (eng) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Bases de données localisées
[Termes IGN] apprentissage profond
[Termes IGN] base de données d'occupation du sol
[Termes IGN] indicateur de résolution
[Termes IGN] information sémantique
[Termes IGN] nomenclature
[Termes IGN] prise en compte du contexteIndex. décimale : THESE Thèses et HDR Résumé : (auteur) La description de la couverture biophysique des surfaces terrestres, appelée occupation du sol, est d'une importance capitale dans de nombreux domaines, allant de l'urbanisme aux études climatiques en passant par la sécurité alimentaire. Historiquement produites à la main, les cartes d'occupation du sol ont profité de l'essor de l'imagerie satellitaire et des méthodes avancées de vision par ordinateur pour gagner en précision et en fréquence de mise à jour. Elles souffrent toutefois de deux inconvénients limitant leur utilisation. D'une part, la résolution spatiale des cartes produites est fixe. Or une carte d'une résolution de 10 mètres ne conviendra pas à l'analyse de phénomènes à grande échelle, ni à l'étude d'objets de moins de 10 mètres. D'autre part, la nomenclature de la carte est choisie pour répondre à un besoin spécifique qui ne correspond pas nécessairement aux besoins d'un autre utilisateur. Ainsi, une carte peut regrouper sous le terme "bâti" un ensemble d'éléments tels que des "routes" et des "habitations", qui dans d'autres nomenclatures seront classés séparément. Les approches actuelles de traduction de nomenclatures sont principalement fondées sur des méthodes de traduction sémantique (LCCS...) appliquées au niveau de la nomenclature en comparant les définitions de classes (la classe "blé" sera traduite en "herbacée"). Ce faisant, elles négligent le fait que deux objets de la même classe peuvent être traduits différemment en fonction, par exemple, de leur contexte spatial ou de leur évolution temporelle. En outre, la traduction de la résolution spatiale est généralement traitée distinctement de la traduction de nomenclature alors que ces deux notions sont intimement liées (un arbre seul ne peut pas être traduit en "forêt"). Cette thèse aborde ce problème en proposant des méthodes de traduction contextuelle augmentant les possibilités de réutilisation et de génération de nouvelles occupations des sols. Dans un premier temps, nous proposons différentes stratégies, principalement fondées sur des réseaux de neurones à convolution apprenant à traduire une carte source en une carte cible en fonction du contexte. Nous montrons l'importance cruciale du contexte spatial et géographique (une forêt en montagne est probablement constituée de conifères) sur de multiples exemples de traductions. Dans un deuxième temps, partant du constat que les modèles de traduction multi-langues donnent de meilleurs résultats que ceux entraînés à traduire d'une seule langue source vers une seule langue cible, nous proposons un modèle de traduction multi-cartes permettant d'obtenir plusieurs nomenclatures cibles à partir d'une carte source. Nous montrons que ce modèle permet d'obtenir des résultats plus robustes que les modèles entraînés sur une seule traduction, en particulier sur des cartes avec peu d'échantillons d'entraînement. Troisièmement, nous expérimentons différentes configurations de fusion multimodale fusionnant des images satellites (optiques et radar) et des données d'élévation du terrain avec des cartes d'occupation du sol. Enfin, nous définissons la notion et proposons une méthode pour construire un espace de représentation sémantique commun à toutes les occupations du sol. Nous ne représentons alors plus la traduction comme le passage d'un espace de représentation discret à n classes (une nomenclature) vers un autre espace, mais comme un simple changement d'interprétation d'un espace de représentation sémantique continu commun à toutes les nomenclatures. Nous proposons une première application de la notion d'espace de représentation sémantique à la traduction, en nous concentrant sur la traduction de cartes sources non vues pendant l’entraînement du modèle de traduction. Les codes et jeux de données (France entière, six cartes d'occupation du sol, images satellite, vérité terrain) produits au cours de cette thèse sont rendus accessibles pour la reproductibilité et des comparaisons futures. Numéro de notice : 17766 Affiliation des auteurs : UGE-LASTIG (2020- ) Thématique : GEOMATIQUE/IMAGERIE/INFORMATIQUE Nature : Thèse française Note de thèse : thèse : Signal, Image, et Automatique : Gustave Eiffel : 2021 Organisme de stage : LASTIG (IGN) nature-HAL : Thèse DOI : sans Date de publication en ligne : 07/02/2023 En ligne : https://hal.science/tel-03977658 Format de la ressource électronique : URL Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=103209 Chinese and Russian Language Equivalents of the IAU Gazetteer of Planetary Nomenclature: an overview of planetary toponym localization methods / Henrik Hargitai in Cartographic journal (the), Vol 56 n° 4 (November 2019)
[article]
Titre : Chinese and Russian Language Equivalents of the IAU Gazetteer of Planetary Nomenclature: an overview of planetary toponym localization methods Type de document : Article/Communication Auteurs : Henrik Hargitai, Auteur ; Chunlai Li, Auteur ; Zhoubin Zhang, Auteur ; et al., Auteur Année de publication : 2019 Article en page(s) : pp 335 - 354 Note générale : Bibliographie Langues : Anglais (eng) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Toponymie
[Termes IGN] caractère chinois
[Termes IGN] caractère cyrillique
[Termes IGN] interopérabilité sémantique
[Termes IGN] langue locale
[Termes IGN] langue romane
[Termes IGN] lecture de carte
[Termes IGN] nomenclature
[Termes IGN] toponymeRésumé : (Auteur) The Gazetteer of Planetary Nomenclature (GPN) is maintained by the International Astronomical Union Working Group for Planetary System Nomenclature. It contains the internationally approved forms of place names of planetary and lunar surface features. In the last decades, spacefaring and other nations have started to develop local standardized equivalents of the GPN. This initiated the development of transformation methods and created a need for auxiliary information on the names in the GPN that is not available from the database of the GPN. The creation of ‘localized’ (local language) variants of the GPN in non-Roman scripts is an unavoidable necessity, but is also a cultural need. This paper investigates the localization methods into Chinese and Russian; two nations with different scripts, and two that are spacefaring ones. The need for the creation of a localized GPN is related to the local importance of scientific papers published in the local language and the existence of locally developed and operated scientific planetary spacecraft, but exceptions exist. Numéro de notice : A2019-621 Affiliation des auteurs : non IGN Thématique : TOPONYMIE Nature : Article nature-HAL : ArtAvecCL-RevueIntern DOI : 10.1179/1743277413Y.0000000051 Date de publication en ligne : 30/06/2016 En ligne : https://doi.org/10.1179/1743277413Y.0000000051 Format de la ressource électronique : URL Article Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=94497
in Cartographic journal (the) > Vol 56 n° 4 (November 2019) . - pp 335 - 354[article]Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 030-2019041 RAB Revue Centre de documentation En réserve L003 Disponible Ontologies pour représenter l’évolution des découpages territoriaux statistiques / Camille Bernard in Revue internationale de géomatique, vol 28 n° 4 (octobre - décembre 2018)
[article]
Titre : Ontologies pour représenter l’évolution des découpages territoriaux statistiques Type de document : Article/Communication Auteurs : Camille Bernard, Auteur ; Marlène Villanova-Oliver, Auteur ; Jérôme Gensel, Auteur ; Hy Dao, Auteur Année de publication : 2018 Article en page(s) : pp 409 - 437 Note générale : bibliographie Langues : Français (fre) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Infrastructure de données
[Termes IGN] aménagement du territoire
[Termes IGN] données ouvertes
[Termes IGN] données socio-économiques
[Termes IGN] données spatiotemporelles
[Termes IGN] données statistiques
[Termes IGN] nomenclature
[Termes IGN] ontologie
[Termes IGN] RDF
[Termes IGN] système d'information territorial
[Termes IGN] web des donnéesRésumé : (auteur) Deux ontologies spatiotemporelles sont présentées ici : TSN, pour Territorial Statistical Nomenclature, et TSN-Change. Ces ontologies permettent la description de découpages territoriaux (en polygones irréguliers), utilisés comme support à la collecte de statistiques. Elles offrent un vocabulaire pour lier les versions successives de ces découpages dans le temps, via des graphes RDF dessinant des changements territoriaux, affectant parfois plusieurs niveaux du découpage. Ces ontologies fournissent aux acteurs des territoires un modèle harmonisé, au plus proche du vocabulaire du domaine, pour la publication de toute nomenclature territoriale statistique dans le Web des données liées. Numéro de notice : A2018-564 Affiliation des auteurs : non IGN Thématique : GEOMATIQUE Nature : Article nature-HAL : ArtAvecCL-RevueIntern DOI : 10.3166/rig.2019.00069 Date de publication en ligne : 18/03/2019 En ligne : https://doi.org/10.3166/rig.2019.00069 Format de la ressource électronique : URL article Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=92229
in Revue internationale de géomatique > vol 28 n° 4 (octobre - décembre 2018) . - pp 409 - 437[article]Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 047-2018041 SL Revue Centre de documentation Revues en salle Disponible De l’étude des nomenclatures territoriales à la modélisation des dynamiques des territoires administratifs en France / Christine Plumejeaud in Revue internationale de géomatique, vol 25 n° 3 (septembre - novembre 2015)PermalinkIntégration de données topographiques dans un SIG dans le cadre du décret DT-DICT (2ème partie) / Michaël Prévieu in Géomatique expert, n° 106 (septembre - octobre 2015)PermalinkNomenclature du nouveau produit BD forêt. La base de données nationale de la forêt française. Une nomenclature nationale pour répondre à de multiples contraintes / Thierry Touzet in XYZ, n° 131 (juin - août 2012)PermalinkLa carte forestière version 2 à l'IFN : de la réalisation à la diffusion / Thierry Touzet in Rendez-vous techniques, n° 32 (printemps 2011)PermalinkLa valeur des données géographiques / Christophe Terrier in Espace géographique, vol 40 n° 2 (avril - juin 2011)PermalinkPermalinkImpact de l'évolution de nomenclature sur le visionnement des entrepôts de données / I. Turki in Ingénierie des systèmes d'information, ISI : Revue des sciences et technologies de l'information, RSTI, vol 13 n° 6 (novembre - décembre 2008)PermalinkDéfinition d'une nomenclature pour les plans topographiques urbains, Tome 1. Rapport / E. Gaulue (1998)PermalinkDéfinition d'une nomenclature pour les plans topographiques urbains, Tome 2. Commune de Vénissieux : plan topographique / E. Gaulue (1998)PermalinkDéfinition d'une nomenclature pour les plans topographiques urbains, Tome 3. Commune de Vénissieux : plan de réseaux / E. Gaulue (1998)Permalink