Descripteur
Documents disponibles dans cette catégorie (357)
Ajouter le résultat dans votre panier
Visionner les documents numériques
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
United Nations documents on geographical names / P.E. Raper (1996)
Titre : United Nations documents on geographical names Type de document : Monographie Auteurs : P.E. Raper, Auteur ; United nations group of expert on geographical names UNGEGN, Auteur Editeur : Pretoria : Names Research Institute Année de publication : 1996 Importance : 100 p. Format : 20 x 15 cm - cont. glossaire toponymie ISBN/ISSN/EAN : 978-0-620-19978-0 Langues : Anglais (eng) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Toponymie
[Termes IGN] arabe (langue)
[Termes IGN] caractère cyrillique
[Termes IGN] caractère latin
[Termes IGN] hébreu (langue)
[Termes IGN] khmer (langue)
[Termes IGN] monde (géographie politique)
[Termes IGN] normalisation
[Termes IGN] orthographe
[Termes IGN] toponyme
[Termes IGN] translittérationNuméro de notice : 64615 Affiliation des auteurs : non IGN Thématique : GEOMATIQUE/TOPONYMIE Nature : Recueil / ouvrage collectif Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=44422 Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 64615-01 28.67 Livre Centre de documentation En réserve M-103 Disponible 5. Fachwörterbuch : Benennungen und Definitionen im deutschen Vermessungswesen mit englischen und franzosischen Aquivalenten: Band 5, Geodätische Instrumente / Anonyme (1995)
Titre : Fachwörterbuch : Benennungen und Definitionen im deutschen Vermessungswesen mit englischen und franzosischen Aquivalenten: Band 5, Geodätische Instrumente Titre original : Technical dictionary, terms and defintions as used in surveying and mapping in Germany with equivalent technical terms in English and French,Volume 5 Geodetic instruments, Dictionnaire technique multilingue des termes relatifs aux travaux géodésiques, topographiques et cartographiques, termes et définitions en langue allemande avec équivalents en langue anglaise et française, Volume 5 Instruments géodésiques et topographiques Type de document : Dictionnaire / Usuel Auteurs : Anonyme, Auteur Editeur : Francfort sur le Main : Institut für Angewandte Geodäsie Année de publication : 1995 Importance : 310 p. Format : 17 x 24 cm Langues : Allemand (ger) Anglais (eng) Français (fre) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Terminologie
[Termes IGN] allemand (langue)
[Termes IGN] anglais (langue)
[Termes IGN] instrument de géodésie
[Termes IGN] instrument de topographieNuméro de notice : 44113E Affiliation des auteurs : non IGN Nature : Dictionnaire Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38142 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 44113-01E 86.11 Livre Centre de documentation Langues et terminologie Exclu du prêt Dictionnaire technique français-russe / H. Boponaeb (1995)
Titre : Dictionnaire technique français-russe : environ 80.000 termes Type de document : Dictionnaire / Usuel Auteurs : H. Boponaeb, Auteur ; A.B. Topoyhob, Auteur Mention d'édition : 2 Editeur : Moscou : PYCCO Année de publication : 1995 Importance : 590 p. Format : 21 x 27 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-5-88721-028-5 Langues : Français (fre) Russe (rus) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Terminologie
[Termes IGN] français (langue)
[Termes IGN] russe (langue)
[Termes IGN] sciences et techniques
[Termes IGN] terminologieNuméro de notice : 23683 Affiliation des auteurs : non IGN Nature : Dictionnaire Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=37980 Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 23683-01 86.02 Livre Centre de documentation Langues et terminologie Disponible Fachwörterbuch : Benennungen und Definitionen im deutschen Vermessungswesen mit englischen und franzosischen Aquivalenten, 4. Band 4 Katastervermessung und Liegenschaftskataster / Anonyme (1995)
Titre de série : Fachwörterbuch : Benennungen und Definitionen im deutschen Vermessungswesen mit englischen und franzosischen Aquivalenten, 4 Titre : Band 4 Katastervermessung und Liegenschaftskataster Titre original : Technical dictionary, terms and defintions as used in surveying and mapping in Germany with equivalent technical terms in English and French, Volume 4 Cadastral surveying and cadastre, Dictionnaire technique multilingue des termes relatifs aux travaux géodésiques, topographiques et cartographiques, termes et définitions en langue allemande avec équivalents en langue anglaise et française, Vol 4 Cadastre parcellaire et levers cadastraux Type de document : Dictionnaire / Usuel Auteurs : Anonyme, Auteur Editeur : Francfort sur le Main : Institut für Angewandte Geodäsie Année de publication : 1995 Importance : 284 p. Format : 17 x 24 cm Langues : Allemand (ger) Anglais (eng) Français (fre) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Terminologie
[Termes IGN] allemand (langue)
[Termes IGN] anglais (langue)
[Termes IGN] cadastre
[Termes IGN] cadastre étranger
[Termes IGN] lever cadastralNuméro de notice : 44113D Affiliation des auteurs : non IGN Nature : Dictionnaire Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38141 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 44113-01D 86.09 Livre Centre de documentation Langues et terminologie Exclu du prêt Hautes terres d'élevage au Cameroun, contient 10 cartes, 1. [Vol 1] / J. Boutrais (1995)
Titre de série : Hautes terres d'élevage au Cameroun, contient 10 cartes, 1 Titre : [Vol 1] Type de document : Monographie Auteurs : J. Boutrais, Auteur Editeur : Paris : Office de la Recherche Scientifique et Technique Outre-Mer ORSTOM Année de publication : 1995 Collection : Etudes & thèses, ISSN 0767-2888 Importance : 1302 p. Format : 21 x 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7099-1302-7 Note générale : Bibliographie Langues : Français (fre) Descripteur : [Vedettes matières IGN] Géographie mondiale
[Termes IGN] Cameroun
[Termes IGN] cultures
[Termes IGN] élevage
[Termes IGN] géographie humaine
[Termes IGN] nomadisme
[Termes IGN] paturage
[Termes IGN] peul (langue)
[Termes IGN] plateau
[Termes IGN] population ruraleNuméro de notice : 66033A Affiliation des auteurs : non IGN Nature : Monographie Permalink : https://documentation.ensg.eu/index.php?lvl=notice_display&id=61535 Voir aussiRéservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 66033-01A 60.41 Livre Centre de documentation En réserve M-103 Disponible Hautes terres d'élevage au Cameroun, contient 10 cartes, 2. [Vol 2] / J. Boutrais (1995)PermalinkHautes terres d'élevage au Cameroun, contient 10 cartes, 3. [Vol 3] / J. Boutrais (1995)PermalinkLa toponymie au Québec, recherche et pratique / Jean-Yves Dugas (1995)PermalinkCambridge word routes / E. Walter (1994)PermalinkMaailma maade nimed / P. Päll (1994)PermalinkMaiden nimet kuudella kiellela : suomi, ruotsi, saamelaiskielet, englanti, ranska, saksa / Eeva Maria Närhi (1994)PermalinkStatsnavne og nationalitetsord / J. Schack (1994)PermalinkJména státu a jejich územních cástí / Czech office for surveying , mapping and cadastre (1993)PermalinkCountries, peoples and their languages / E. Gunnemark (1992)PermalinkDiccionario de informatica / G. Nania (1992)PermalinkGeographical names of the republic of Poland / Ministry of physical planning and (1991)PermalinkHarrap's shorter French and English dictionary, 1. Vol 1 anglais - français / Harrap (1991)PermalinkHarrap's shorter French and English dictionary, 2. Vol 2 français - anglais / Harrap (1991)PermalinkKartografisch woordenboek / Nederlandse vereniging voor kartograf (1991)PermalinkThe concise Oxford dictionary of Earth sciences / A. Allaby (1991)PermalinkDictionnaire français - espagnol / R. Garcia-Pelayo Y Gross (1990)PermalinkDictionnaire de science du sol avec index anglais-français / C. Mathieu (1990)PermalinkLarousse francais-portugais et portugais-francais / Larousse (1990)PermalinkLa toponymie des Naskapis / P. Pare (1990)PermalinkDictionnaire économique et juridique français - anglais / J. Baleyte (1989)PermalinkDictionnaire de l'informatique français-anglais, English-French / Afnor (1989)PermalinkGran sopena espanol-frances / E.M. Amador (1989)PermalinkGran sopena francés-espanol / E.M. Amador (1989)PermalinkHors série - janvier 1989 - Guide de toponymie cartographique (Bulletin de Bulletin d'information de l'Institut géographique national) / Commission de toponymie de l'IGNPermalinkHarrap's weis Mattutat : dictionnaire allemand - français et français - allemand, 1. Dictionnaire allemand - français / H. Mattutat (1989)PermalinkHarrap's weis Mattutat : dictionnaire allemand - français et français - allemand, 2. Dictionnaire français - allemand / H. Mattutat (1989)PermalinkHarrap's new standard, 2. Dictionnaire français-anglais de J à Z / Harrap (1988)PermalinkHarrap's new standard, 3. Dictionnaire anglais-français de A à K / Harrap (1988)PermalinkHarrap's new standard, 4. Dictionnaire anglais-français de L à Z / Harrap (1988)PermalinkHarrap's shorter / Harrap (1988)PermalinkRobert et Signorelli, 1. Dictionnaire français - italien / Paul Le Robert (1988)PermalinkRobert et Signorelli, 2. Dictionnaire italien - français / Paul Le Robert (1988)PermalinkHarrap's new standard, 1. Dictionnaire français-anglais de A à I / Harrap (1987)PermalinkL'interprète français - mahorais, mahorais - français / Sophie Blanchy (1987)PermalinkDictionnaire français d'hydrologie de surface avec équivalents en anglais, espagnol, allemand / M.F. Roche (1986)PermalinkDictionnaire de science du sol avec index anglais-français / C. Mathieu (1986)PermalinkDictionnaire de spatiologie : sciences et techniques spatiales, 2. Traductions : anglais, allemand, espagnol, russe / Centre national d'études spatiales (1986)PermalinkEuskal Herriko Autonomi Elkarteko herrien izenak / Secretaria de politica linguistica (1986)PermalinkLa terminologie SPOT / R. Zaharia in Bulletin [Société Française de Photogrammétrie et Télédétection], n° 100 (Octobre 1985)PermalinkDictionnaire de spatiologie : sciences et techniques spatiales, 1. Termes et définitions / Centre national d'études spatiales (1985)PermalinkRecueil et notation de toponymes bretons ; Glossaire de termes bretons fréquents dans les noms de lieux / François Nedelec in Names : journal of the American name society, vol 32 n° 4 (01/12/1984)PermalinkDiccionario de la lengua española, 1. Tome 1 / Real academia espanola (1984)PermalinkDiccionario de la lengua española, 2. Tome 2 / Real academia espanola (1984)PermalinkHarrap's slang dictionary, anglais-français, français-anglais / G.A. Marks (1984)PermalinkToponymie celtique / F. Falc'hun (1984)Permalink